Language Access Interpreter Training Program Learn the skills of interpreting and register for our basic or advanced training program! Online Classes from June 15 – August 1, 2021Basics of Interpreting This course is a free program designed for fully fluent bilingual or multilingual individuals who want to become professional interpreters in Alabama and help survivors of trauma, for victims of domestic violence, sexual assault, and human trafficking. Sessions will teach interpreter ethics, modes and types of interpreting, memorization and notetaking skills, and working as an interpreter in community, legal, and medical settings. PLEASE NOTE: This is a beginning course for bilingual individuals who have not participated in any interpreter training before. If you are a professional interpreter with training or certification, you should apply for our “Advanced Trauma-Informed Interpreter Training.” Logistics: All 7 sessions are offered on demand so participants can complete the course on their own time. All sessions must be completed by August 1, 2021. Each session lasts 1.5 - 2 hours and will include a required quiz as well as additional reading materials and resources. Once all sessions and quizzes are complete, the participant will receive a certificate of completion from AshaKiran. Participants in the program must meet the following requirements: Over 18 years of age Fully bilingual in English and one or more languages Must pass a language proficiency test in your secondary language. AshaKiran can arrange for a test for participants in our training. Results must be submitted to AshaKiran before you begin the program. For questions regarding our interpreter training, please email Melissa Murrell, Language Access Advocate, at firstname.lastname@example.org . Application form here Online Classes from July 14 – Sept. 14, 2021Advanced Trauma-Informed Interpreter Training Our Advanced Trauma-Informed Interpreter Training is designed for professional interpreters who have received basic interpreter training, or who hold a certificate or legal or medical certification. You may register for individual sessions or for all 8 sessions. Completion of all 8 sessions is required to become a paid contract interpreter with AshaKiran. Additional requirements for contract interpreters are listed below. Dates: All webinars will take place on Tuesday evenings from 6:00 – 7:30 pm CST: July 13, July 20, July 27; August 3, August 17, August 24, August 31, and September 14, 2021. If you are interested in the courses but cannot participate on the date of the webinar, please contact us. Topics: Interpreting for Children and Forensic Interviews, Interpreting for Sexual Assault Survivors, Interpreting in Family Court, Working with Victims / Power and Control, Vicarious Trauma, Interpreting for LGBTQ Individuals, Human Trafficking, Immigration Issues for Survivors. Location: Online Logistics: All 8 sessions will be offered as live webinars. Each session lasts 1.5 hours and will include a required quiz as well as additional reading materials and resources. Once a session and corresponding quiz are complete, the participant will receive a certificate of completion from AshaKiran. In exchange for access to this free training, we request that participants complete a minimum of 10 volunteer hours with AshaKiran or another approved agency that works with victims of trauma. NOTE: Registration is not yet open for these sessions. If you are interested and would like to receive registration information, please email Melissa Murrell, Language Access Advocate, at email@example.com . Apply todayHow to become a Contract Interpreter with AshaKiran AshaKiran provides interpreting and translation services to our partner agencies throughout the state of Alabama. We rely on contract interpreters and translators to complete this work. We pay a competitive hourly rate to our contractors. Requirements to work with AshaKiran as a contract interpreter: Over 18 years of age Fully bilingual in English and one or more languages Must pass a language proficiency test in your secondary language. AshaKiran can arrange for a test for participants in our training. Results must be submitted to AshaKiran before you begin the program. [Note: Certified interpreters are exempt from this requirement.] Completion of basic interpreter training including ethics, standards of practice, role of the interpreter, modes of interpreting, and notetaking techniques. This training can be completed through AshaKiran or another entity. [Note: Certified interpreters are exempt from this requirement.] Completion of AshaKiran’s Advanced Trauma Informed Interpreting course. Completion of a minimum of 10 volunteer hours with AshaKiran or another approved agency that works with victims of trauma. Practicum including 8 sessions shadowing a professional interpreter or providing interpreting services. Volunteer work or assignments you work as a professional interpreter can be used to cover these sessions. [Note: Certified interpreters are exempt from this requirement.] Background check and completed paperwork. If you are interested in becoming an AshaKiran contract interpreter, please contact our Language Access Advocate at firstname.lastname@example.org.